EINE GEHEIMWAFFE FüR DANCE

Eine Geheimwaffe für Dance

Eine Geheimwaffe für Dance

Blog Article

Regarding exgerman's Postalisch hinein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances rein which the phrase is being used. Here it would Beryllium useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichten. I think the expression is more common in teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than in everyday teaching rein a school.

It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."

Pferdestärke. It might Beryllium worth adding that a class refers most often to the group of pupils who attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.

Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'kreisdurchmesser endorse Allegra's explanation).

I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".

Any cookies that may not Beryllium particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure Endbenutzer consent prior to running these cookies on your website.

Wir wollen Dasjenige Fenster schließen; die Luft ist kühl zumal dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Brunnen: Books

Chillen ist ein Wort, Dasjenige rein der modernen Umgangssprache vorherrschend ist ansonsten aus dem Englischen stammt. Unberührt bedeutete „chill“ auf Englische sprache so viel wie „kalt“ oder „kühlen“.

Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. In most cases, and indeed rein this particular example hinein isolation, "skiing" sounds best, but "to ski" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially rein a parallel website construction:

Actually, they keep using these two words just like this all the time. Hinein one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "rein class" and my students are quite confused about it.

At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.

Report this page